Thursday, November 5, 2015

Aldub Fever





Isa ako sa fan ng Aldub at part din ng Aldubnation na nagtweet every Saturday at nakagawa ng record breaking 41 Million tweets.

Di talaga ako mahilig sa mga love teams at lalo na sa  mga romcon movies

Di ko talaga matagalan panoorin ang mga local movies natin, 

Lalo na mga movie na ginagawa nina John Lyod Cruz and Sarah Geronimo. I find those movies boring at no brainer at patweetums at puro pasweet, pacute lang

Pero etong Aldub kakaiba siya sa mga loveteam na kasanayan natin through the years.

Kasi si Maine aka Yaya Dub hindi siya yung typical na babae kasi may sense of  humour siya

Maine aka Yaya Dub reminds me of the following women based sa acting nila: 

Noda Megumi from Nodame Cantabile (Japan)





 Lucille Ball from I Love Lucy (USA)




Maari sa ibang tao mababaw ang Aldub or kalyeserye.

Pero sa akin hindi siya mabawbaw. Kasi marami ako natutunan kay Lola Nidora lalo na ang mga words of wisdom ni Lola.

 Malaki ang naging  apekto nito sa buhay ko, lalo na pagdating sa buhay pagibig

Here are some of  Lola Nidora's words of wisdom:



"Masarap umibig, masarap ang may inspirasyon. Huwag kang magmadali lahat ng bagay nasa tamang panahon 

"Walang naiinip sa taong tapat ang hangarin. Walang susuko sa taong totooo ang tibok ng puso"

"Ano to? Parang rubber shoes lang? Pag nagustuhan ina arbor lang? Huuy! kailangan pinaghihirapan yan!"

"Hindi lahat ng bagay instant noodles, lalagyan lang ng mainit na tubig ay pwede nang kainin. Ano to fan sign lang love na? Mas maganda ang mga bagay na pinagtityagaan.


   -Lola Nidora aka Donya Nidora Esperanza Zobeyala Viuda de Explorer

Sa panahon ngayon may internet na at social media. At dahil sa social media ay nakakameet ka ng mga tao online. May times na di na dumadaan sa ligawan part at nagiging kayo agad.

Ako mismo ay nagkaroon ng karelation pero mabilis naging kami at mabilis din  kami nagbreak.

Parang kanta lang ni Imelda Papin na isang linggong pagibig



Noong araw naman noong di pa uso ang social media.

The time na manliligaw ako ay pagnagpapakita ng motibo ang gusto ko. Pero  nauwi din eto  sa hiwalayan.

Tama si Lola Nidora na dapat lahat ng bagay pinagtitiyagaan to get to know the person.

There are times in a relationship that you notice things that you never did before

Sometimes you can become cold after  seeing things that you don't like

Kaya nagiging ganun kasi di niyo masyado kakilala ng lubusan ang isa't isa.



Tama din si Lola na dapat  "no touch" at dapat  1 foot away, para di maging mapusok



Kasi nagkaroon din ako ng karelasyon na more based sa intimacy or sex. You just love each other kasi nasasatisfy niyo ang isa't isa sa kama. Pero sa totoo lang its not real love but Lust

Its definitely not love because

You’re totally focused on a person’s looks and body.
and you’re interested in having sex, but not in having conversations.


Maaring kababawan ang kalyeserye sa iba.

Pero ang kalyeserye ay tintuturo nito ang makalumang kaugalian lalo na sa panliligaw. Na unti unti ng nakakalimutan sa panahon ngayon

Ayoko rin gumaya kay Pastilla Girl na di mabubuhay pagwalang karelation or walang love life

Dahil pwede naman maging masaya na isang single





Tulad ng sinabi ni Lola Nidora "Sa Tamang panahon"







Wednesday, August 19, 2015

The English language basehan ba talaga na matalino ang isang tao?

Pumunta ako sa Fully Booked sa  BGC and I notice one pinoy guy na maingay at inglesero pa with matching american accent. He is annoying kasi nasa book store tapos ang ingay niya.

Siguro Filam siya siguro kaya ganun. Pagbaba ko sa 1st floor ng Fullybooked may nakita akong caucasian/foreigner  guy na kausap ang staff ng Fully Booked ng tagalog.

Wow! parang nabaligtad ang mundo. Here is a moreno filipino guy who can't speak tagalog kahit mukha siyang pinoy talaga di tisoy or di mukhang half pinoy,. At eto naman etong foreigner guy na who speaks tagalog. Hahaha

Siguro mormon ang foreigner kasi I noticed most mormons can speak tagalog even bisaya.
I also noticed a maraming foreigners na masmadali matuto ng tagalog compare mo sa mga Filams na may dugong pinoy. Nakakahiya talaga tsk tsk

Ang problema sa pinas ay paginglesero ka sosyal ka, pero pagdi ka marunong sa ingles ay bobo ka na.

Pero kung titingan mo ang first world countries like France or Japan di naman marunong magenglish ang mga tao dun pero masenso naman ang bansa nila compare mo sa 3rd world countries like Philippines and India na fluent sa English language.


 Sa mga international beauty pageants lagi may interpreter si Miss Venezuela or other latin countries pero lagi naman sila panalo.

Gusto ko ishare ang isang Indian short story:




The story Karma illustrates the famous proverb "Pride Comes Before a Fall". It is the story of an arrogant person who feels bad about his country's culture, lifestyle etc. He is condescending to his wife because she is an ordinary woman unable to appreciate his aristocratic English culture.

Plot

Mohan Lal was a middle-aged man who worked in the British Raj. He was ashamed to be an Indian and hence he tried to speak in English or in Anglicized Hindustani and to dress as if a high-ranked British official. He used to fill the crossword puzzles of newspapers, which he did to show his immense knowledge in English. His wife Lachmi was a traditional Indian woman and due to this difference they were not having a sweet married life.
The important event occurred on a journey of Mohan Lal and Lachmi in a train. Mohan Lal made her sit in the general compartment and arranged his seat in first class compartment, which was meant for British. There he saw two British soldiers who tried to abuse him. When the arrogant Mohan Lal tried to oppose, he was thrown out of the train. He could only look through the rails on the moving train.





Here are some examples of pinoys na feeling masmataas sila sa ibang pinoy kasi magaling sila sa english language

=

"Language, learning, identity, privilege" 
by James Soriano
MANILA, Philippines — English is the language of learning. I’ve known this since before I could go to school. As a toddler, my first study materials were a set of flash cards that my mother used to teach me the English alphabet.  
My mother made home conducive to learning English: all my storybooks and coloring books were in English, and so were the cartoons I watched and the music I listened to. She required me to speak English at home. She even hired tutors to help me learn to read and write in English. 
In school I learned to think in English. We used English to learn about numbers, equations and variables. With it we learned about observation and inference, the moon and the stars, monsoons and photosynthesis. With it we learned about shapes and colors, about meter and rhythm. I learned about God in English, and I prayed to Him in English.  
Filipino, on the other hand, was always the ‘other’ subject — almost a special subject like PE or Home Economics, except that it was graded the same way as Science, Math, Religion, and English. My classmates and I used to complain about Filipino all the time. Filipino was a chore, like washing the dishes; it was not the language of learning. It was the language we used to speak to the people who washed our dishes.  
We used to think learning Filipino was important because it was practical: Filipino was the language of the world outside the classroom. It was the language of the streets: it was how you spoke to the tindera when you went to the tindahan, what you used to tell your katulong that you had an utos, and how you texted manong when you needed “sundo na.”  
These skills were required to survive in the outside world, because we are forced to relate with the tinderas and the manongs and the katulongs of this world. If we wanted to communicate to these people — or otherwise avoid being mugged on the jeepney — we needed to learn Filipino.  
That being said though, I was proud of my proficiency with the language. Filipino was the language I used to speak with my cousins and uncles and grandparents in the province, so I never had much trouble reciting.  
It was the reading and writing that was tedious and difficult. I spoke Filipino, but only when I was in a different world like the streets or the province; it did not come naturally to me. English was more natural; I read, wrote and thought in English. And so, in much of the same way that I learned German later on, I learned Filipino in terms of English. In this way I survived Filipino in high school, albeit with too many sentences that had the preposition ‘ay.’  
It was really only in university that I began to grasp Filipino in terms of language and not just dialect. Filipino was not merely a peculiar variety of language,derived and continuously borrowing from the English and Spanish alphabets; it was its own system, with its own grammar, semantics, sounds, even symbols. 
But more significantly, it was its own way of reading, writing, and thinking. There are ideas and concepts unique to Filipino that can never be translated into another. Try translating bayanihan, tagay, kilig or diskarte.  
Only recently have I begun to grasp Filipino as the language of identity: the language of emotion, experience, and even of learning. And with this comes the realization that I do, in fact, smell worse than a malansang isda. My own language is foreign to me: I speak, think, read and write primarily in English. To borrow the terminology of Fr. Bulatao, I am a split-level Filipino.  
But perhaps this is not so bad in a society of rotten beef and stinking fish. For while Filipino may be the language of identity, it is the language of the streets. It might have the capacity to be the language of learning, but it is not the language of the learned.  
It is neither the language of the classroom and the laboratory, nor the language of the boardroom, the court room, or the operating room. It is not the language of privilege. I may be disconnected from my being Filipino, but with a tongue of privilege I will always have my connections.  
So I have my education to thank for making English my mother language.


What Marian Rivera’s fan base reveals about Philippine society

February 24, 2015
by Kate Natividad
It suddenly occurred to me why Marian Rivera has so many frothing fans. It’s because she looks sosyal but sounds palengkera. The psychology there being that there is some sort of perverted appeal to seeing a person who looks like she comes from the colonial elite speaking the language of the masa.

Yeah, I get it now. Marian Rivera is the embodiment of Filipinos’ collective nosebleed — the bright star representing the answer to the popular admonishment: Tagalugin mo na lang!
And so here we are, wondering all the while why Filipinos do not see the obvious solution to their ignoramity — to become part of the elite, one needs to learn the language of the colonial master. Sounds pretty straightforward, doesn’t it?
Apparently to da Pinoy masa the easier way to go is to simply sneer at English speakers and surround themselves in the comfy world of mediocre Tagalogdom. Rather than step up and embrace the language of global intellectualism, they embrace the dialects of mediocrity and assure one another that they are “special”. Marian Rivera is the idol that validates that aspiration.
Well, so much for that.
I used to cringe whenever I find myself in the midst of a din of call center accented English whenever I drop by certain Starbucks stores for the occassional latte. But now I realize that I need to give these call center folk a bit of credit. At least they consciously and deliberately worked on improving their English and productively worked with the hand dealt them. Yeah, of course not all of us grew up in a household that encourages the use of English. In a sense, those who did were simply born into royalty. Now I take my hat off to those who were born into jeje-land but managed to extricate themselves from that pit by learning how to speak English properly and can now hold their own in a conversation without suffering from “nosebleed”.
So, yeah, big difference, like the difference between that conyo kid driving daddy’s car and the self-made guy who graduated from Batino Elementary School driving a car he bought with his own savings.
As for Marian Rivera’s rabid fans? Well, there was something to be said about the way they continued to cling on to that notion of “royalty” following her “royal” wedding to Dingdong Dantes. Now there is also something to be said about how furious they are over the perception that their idol’s supposed archrival, Heart Evangelista, seems to have been given a free pass by the media and bloggers despite what was seen to be an equally ostentatious wedding.
Perhaps these starstruck serfs hadn’t noticed that there was a big national crisis currently on-going that tied up the bandwidth of certain bloggers they had expected would be saying something about Heart’s marriage to Senator Chiz Escudero. Or simply that strong points had already been made during that whole DongYan Wedding circus that need not be repeated again.
But, hey, this is the Philippines, home to the society with the flattest learning curve in the world. Certain lessons do need to be repeated over and over again. But like the proverbial seeds that land on barren soil, as that parable tells of, there really isn’t much in the way of results we should be holding our breath for.
What was the term some guy used to describe the Philippines some years back? A damaged culture I recall it was. True that. The Philippines does suffer from the mother of all daddy issues. Too bad many of us chose a Spanish-looking palengkera as their therapist.


:D


Sana makaranas ng racial discrimination si Kate at  James Soriano sa USA, Australia or Europe
Kasi kahit gano sila kagaling mag English mukha pa rin silang asian

Shame on these people

Some pinoys talaga have a superiority complex and colonial mentality combined tsk tsk tsk

http://getrealphilippines.com/blog/2015/02/what-marian-riveras-fan-base-reveals-about-philippine-society/



Friday, January 9, 2015

I'm soo pissed with BPI bank


May promo ang BPI na free Jollibee meal for a single receipt of 2,000, 5,000 and 12,000.

Siempre excited ako iclaim eto kasi libre. Makakalibre din ako ng lunch ko or dinner.

So pumunta ako ng Jollibee then sabi ng manager ng Jollibee na kelangan ko itext yung code gamit ang credit card receipt ko  at antayin ang reply na text. Once mareceive ang text ang manager naman magtetext para iconfirm yung free meal.

I waited for more than 5 mins at namuti ang mata ko at walang dumating na  reply text from BPI.

Naisip ko tuloy di kaya naclaim na ng iba yung free meal ko? Kasi after mo gamitin yung credit card mo ay ipriprint ng cashier ang receipt at dalawang copy yun, isa sa akin at isa sa kanya. Ang masama nito ay yung code na itetext ko ay andun sa receipt pati yung last 4 digit number ng credit card ko ay andun din,  na makikita ng cashier kasi may copy siya ng kanya. Eh based sa lintik na text na yan ay kelangan ng info sa last 4 digits ng credit card at yung stupid code number.

Since may copy yung cashier ay pwede niya iclaim yun, all she needs to do is copy the code sa isang papel then she can claim it using text.

This is bullshit! worst of all gagastos pa ako sa pagtext ng 2.50. Tapos I didn't get a reply. So I end up buying a jollibee meal coz after 10-20mins walang dumating na reply from BPI regarding my Free Jollibee meal. At gutom na din ako.


I know na iba sa inyo sasabihin na parang isang Jollibee meal lang eh pumuputok na ang butse ko,. The point is  RIGHT ko yun eh. I always fight for my right.


So I called BPI. Mabait naman yung agent at sabi niya iinvistigate niya kung bakit di nakarating yung text. And he will call me after 3 days. But he never called me so I gave up. Fuck this shit

Mabait ako sa phone kasi naranasan ko din maging call center agent dati. Never ako nangaway or nanigaw ng agent coz I know how it feels like. At di naman kasalanan ng agent yun.

After 3 weeks finally, dumating na rin yung bwisit na reply ng BPI regarding my free meal and I can claim it na.


I also have a credit card from Metrobank at may free McDo meal rin sila . Buti pa sa Metrobank kasi kukunin lang nila ang receipt ng credit card mo, then you will get your free meal immediately, No more bullshit texting and confirmation tapos di ka pa gagastos ng 2.50 sa shitty text na yan

After this bad experience with BPI nadagdagan nanaman yung bad experience ko sa kanila.

After the holidays, I received my statement of account late. Dumating siya ng Thursday na pero yung due date was Monday. Tang ina! I received it late tapos for sure may charges eto kasi late payment. Ang laki kaya ng charges sa late payment. And again I called BPI and I dialled like 20 times to reach them kasi busy ang line nila.





Sabi ko sa agent na maganda record ko sa kanila at never ako nalate sa payment. At yung gagong nagdeliver ng statement ko,  ay di man lang nagdoor bell at wala akong napirmahan sa nagdeliver na nareceive ko ang statement ko. Buti naman naintindihan ng agent at sabi niya if ever may charges ako ay tawagan ko sila ulit.

So after nun nagbayad na ako sa BPI Bank, at isa namang malas nangyari nagoffline naman kaya di muna pwede tumanggap ang teller. Ano ba yan sunod sunod na kamalasan. I waited for about 30 mins bago nagonline at finally nakabayad na din.








Friday, January 2, 2015

Happy New year

I had been so incredibly blessed this 2014. And I had much to be thank for because some of my dreams had come true


Now, for the year of 2015!!

I’m trying to eliminate all the confusion and some negativity in my life, and  accept any changes and grow from them.